(2nd LD)医生长时间罢工,医院受到影响

(注:在第20段添加细节)

首尔,2月24日(韩联社)——周六,全国各大医院继续遭受混乱,数千名实习医生连续第五天不上班,抗议政府提高医学院招生名额的计划。

近100家综合医院取消或推迟了非必要的手术,并拒绝了非紧急患者,优先为严重的紧急病例提供服务,以尽量减少医疗系统日益增加的压力。

据韩国卫生部称,截至周四晚间,在首尔等地96家大型教学医院的1.3万名实习医生中,有8897人提交了辞呈,占78.5%,其中7863人没有上班。

预计会有更多的初级医生加入抗议,因为他们在协助手术和急救服务方面发挥着至关重要的作用,这引发了人们的担忧。

A patient is transported to the emergency room at Chungnam Natio<em></em>nal University Hospital on Feb. 24, 2024, amid a walkout by trainee doctors protesting the government's plan to increase the medical school enrollment quota. (Yonhap)

位于中部城市大田的忠南大学医院(Chungnam National University hospital)周六拒绝了一些寻求紧急治疗的病人,因为处理心脏骤停等紧急病例的医生数量有限。

一位护理人员说:“今天早上,一位老奶奶独自来到急诊室,但(医院)说他们只能容纳危重病人,这使得治疗变得不可能。”他指出,病人将被转移到附近一家较小的医院。

医院一直在努力维持运营,通过招募参加奖学金项目的医生、教授和护士来填补空缺。

政府将4级保健服务危机等级从“谨慎”提高到“严重”的最高等级,并劝告症状较轻的患者不要到综合医院,而是到附近的诊所就医。

政府还决定,到罢工结束为止,在所有医院和诊所暂时延长远程医疗咨询和处方等服务。

自2020年新冠肺炎疫情爆发以来,远程医疗服务一直在严格的监管下部分开放。

此外,自周二以来,全国各地的军队医院已全面向公众开放急诊室,以解决公众对急诊服务的健康担忧。

据国防部称,截至周六中午,共有32名平民在军队医院接受治疗。

A notice at the entrance of the emergency room inside Chungnam Natio<em></em>nal University Hospital informs people on Feb. 24, 2024, that the hospital is being operated in an emergency mode due to the absence of many trainee doctors. (Yonhap)

政府为解决医生不足的问题,计划明年在现有3058名的基础上再招收2000名医生,对此医生和医科学生表示了反对。

政府计划弥补到2035年预计将出现的1.5万名医生缺口。

医生的主要游说团体大韩医师协会(KMA)认为,医生已经足够多了,仅仅增加医科学生的配额将导致不必要的医疗费用。

此外,医师协会还认为,该计划未能解决诸如负担过重和对专门从事儿科、产科和急诊等基本保健服务的医生缺乏激励等问题。

相比之下,政府表示,该国应该开始培训更多的新医生,以应对快速老龄化社会带来的挑战,并列举了其他主要发达国家面临医生短缺的例子。

卫生部门表示,韩国的医生数量相对于人口规模是发达国家中最低的。

虽然当局一再警告说,如果出现患者死亡的情况,将对参加罢工的医生进行调查甚至逮捕,但大韩医师协会计划于3日和3日在首尔举行大规模集会。

韩国医学教授协会在当天晚些时候发表的声明中表示:“将尽最大努力解决医疗危机,并在政府和医生团体之间的纠纷中发挥仲裁作用,寻求突破口。”

周五,政府将健康预警从“谨慎”提高到“严重”。自周二罢工开始以来,各大医院的急诊科人满为患。

本周早些时候,总统尹锡悦表示,政府不会像2014年和2020年那样屈服于医生们的集体行动,当时分别没有采用远程医疗服务和增加医学院招生名额。

盖洛普韩国最近的一项民意调查显示,大约76%的受访者支持政府的计划,无论其政治派别如何。

Doctors hold a rally in central Seoul, in this file photo taken Dec. 17, 2023, calling on the government to retract its plan to expand the medical school quota. (Yonhap)

khj(结束)

发表评论